No exact translation found for معرض الخرائط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic معرض الخرائط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Extension du projet de cartographie des zones inondables sur le site pilote dans le sous-bassin versant de l'oued El Harrach;
    أ- تعزيز مشروع رسم خرائط المناطق المعرضة للفيضانات في الموقع التجريـبي الكائن في منطقة مستجمع المياه الفرعي "الحراش"؛
  • Les mesures prises ont notamment consisté à établir des cartes de vulnérabilité et à planifier la gestion du littoral, à construire des abris anticyclones et des logements résistant aux cyclones et aux inondations, ainsi qu'à renforcer les capacités des pouvoirs publics et des communautés en matière d'alerte avancée.
    وتشمل تلك الجهود وضع خرائط للمناطق المعرضة للأخطار والتخطيط لإدارة السواحل، وإنشاء الملاجئ للاحتماء من الأعاصير، وبناء المساكن المقاومة لأخطار الأعاصير والفيضانات، وتعزيز القدرات على الإنذار المبكر لدى الحكومات والمجتمعات المحلية.
  • Certains pays et le projet Système d'information sur la désertification pour la région de la Méditerranée (DISMED) ont utilisé la même méthodologie que le Projet sur la désertification et l'utilisation des terres dans la région méditerranéenne (MEDALUS) pour réaliser des cartes de la sensibilité à la désertification.
    فقد استخدمت بعض البلدان كما استخدم مشروع نظام المعلومات المتعلقة بالتصحر لبلدان البحر الأبيض المتوسط نفس المنهجية التي يستخدمها مشروع التصحر واستخدام الأراضي في منطقة البحر الأبيض المتوسط لصياغة خرائط المناطق المعرضة للتصحر.
  • En coopération avec l'OSS, l'UMA planifie la mise en place des systèmes de suivi-évaluation de l'impact des programmes de lutte contre la désertification et contribue à renforcer les dispositifs nationaux de circulation d`information.
    وقد بذلت جهود خاصة لإفادة بلدان المنطقة دون الإقليمية من التكنولوجيات المتقدمة التي تسمح بتحديد أسباب ظاهرة التصحر وتطورها بشكل أفضل بواسطة أمور منها بصفة خاصة وضع خرائط للمناطق المعرضة للتصحر والجفاف، والمتابعة والتقييم لآثار الإجراءات المزمع اتخاذها في برامج العمل الوطنية، ونشر المعلومات، وإنشاء قواعد بيانات.
  • Que ce soit en aidant à cartographier les catastrophes et à établir des normes d'évaluation de la vulnérabilité ou en mettant en place des systèmes d'alerte rapide, la coopération internationale a un important rôle à jouer pour compléter les efforts nationaux en vue de réduire la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.
    وسواء كان هذا التعاون الدولي من خلال المساعدة على وضع خرائط للمناطق المعرضة للخطر أو وضع معايير لتقييم مدى الضعف، أو بتنفيذ نظم إنذار مبكر، فإن له دوراً هاماً في استكمال الجهود الوطنية التي ترمي إلى تخفيف الضعف أمام الكوارث الطبيعية.